«Топонимы - свидетели времен минувших» » Коммунальное государственное учреждение "Меновновская средняя школа" отдела образования по городу Усть-Каменогорску УО ВКО
Коммунальное государственное учреждение
"Меновновская средняя школа"
отдела образования по городу Усть-Каменогорск
Управления образования Восточно-Казахстанской области
Телефон приемного:
+7 (7232) 57-41-10
Телефон бухгалтерия:
+7 (7232) 57-41-10
Версия
для слабовидящих
09
декабрь
2022

«Топонимы - свидетели времен минувших»

                               «Топонимы - свидетели времен минувших»   


Топонимика происходит - от греческих слов «топос» (местои «онома» (имя), т. е., «наука об именах мест».  

Объект изучения топонимики называется топоним, имя собственное, название любого географического объекта. 

 Топонимы можно разделить на 3 основные группы:

Ойконимы – собственные названия любого поселения (села, аулы, города)

Гидронимы – собственные названия любых водных объектов (реки, озера, моря,  ручьи, родники)

Оронимы - собственные названия любых элементов рельефа (вершины, хребты, горы,  ущелья, балки, впадины, бугры)  


Топонимы рассказывают о том, каким был язык наших предков, как изменялось значение слов. Топонимы дают нам возможность установить родство одного народа (и его языка) с другим.


Краеведение - изучение природы, населения, хозяйства, истории и культуры какой-либо части страны, административного или природного района, региона, населенных пунктов, главным образом, силами местного населения; функции научно-методических центров по краеведению выполняют краеведческие музеи).


Аблакетка — рабочий посёлок гидроэлектростанции г. Усть-Каменогорска, назван именем калмыцкого царя, жившего в этой местности.

        Ай — населённый пункт и река в Восточно-Казахстанской области. Восходит к названию древнего племени тюрков ай.

Айна — река, впадающая в Иртыш, а также населённый пункт Айна - «зеркало».

       Актау — название гор и горных кряжей Восточно-Казахстанской области. 

       Актайлак — населённый пункт в Карагандинской, Джамбульской, Восточно-Казахстанской областях по имени казахских родов, также связанных с этнонимом каракалпаков «тайлакаул».

Акшатау — озеро и горный хребет в Восточно – Казахстанской области. «Акша» — название рода: отсюда Акшатау - «акшинские горы». 

        Алматы — город, первоначально ущелье, перевал и река (русская переосмысленная форма Алма — Ата), буквально «отец яблок». 

        Алтай — горный хребет на юге Западной Сибири, а также в Монголии и КНР.  В труде «Словарь  тюркских наречий» В.В. Радлова  даны 10 видов классических значений ал и ала - «возвышенный», «лютый» и т.д.   Некоторые учене считают, что название восходит к тюркским словам ал - «огромный» и тай// таг//тау – «гора», т.е. Алтай – это «огромная гора».  Наиболее убедительной является гипотеза, по которой Алтай считается названием монгольского происхождения, в основе которого  лежит прилагательное алтай или алтанай – «золотоносный», образованное от существительного алтан или алт – «золото».

Алтынколь — озеро в Восточно — Казахстанской области. Из алтын - «золото» и коль - «озеро»: «золотое озеро».

Ашыколь — название озера. «Ашыколь» — «солёное, горькое озеро».

        Баган — река, приток Иртыша. От тюрк. баган - « округлый». 

Базар  - река в Аксуатском районе Восточно – Казахстанской области. Слово базар имеет также значение «сборное место». Видимо, название местности Базар перенесено на название реки в этом районе.

        Бакай — город на востоке Семиречья, а также населённый пункт в Восточно – Казахстанской области. Название связано с этнонимом Большого казахского жуза Бакай, а не со словом  бакай - « надкопытная косточка». 

Дембегетай — город в Восточно —  Казахстанской области. От древнетюркского  дельпеген (мифическое ненасытное существо в образе человека по анимистическим представлениям древних тюрков) и « тей» (с переходом       «драконовая гора». 

       Елек – река, левый приток Урала. Восходит от тюркского йел - «ветер» и афф. прилаг.- ек - «ветреная» (первоначально от названия зоны степи).

       Есик — урочище в Восточно — Казахстанской области и Талды — Курганской области. От каз. (букв.) дверь со значением «тесное, узкое место».

       Жеменей — название озера. Оно разделяет г. Зайсан на две части. По рассказам жителей села Боран у озера летом и осенью иногда жил калмыцкий бай Жеменей.

       Жетысу  — название обширного края на юго-востоке республики. Буквенный перевод «семь рек». Жетысу - «речной край».

       Зайсан — озеро и населённый пункт Восточно — Казахстанской области. По –калмыцки «благородное озеро». Возможно связь с ойратским — заhасун (заhсен). Город основан в 1868 году. 

      Имантау - небольшая, но резко выделяющаяся вершина гористой части Сарыарки. По тюрко-тунгус. «снежная гора». 

      Иртыш — река, левый приток Оби, протекает на территории Казахстана и Росси (Омская и Тюменская области). Происхождение названия не выяснено. Существует предположение, связывающее его с монгольским словом эрчис- «река», с казахским ир – «земля» и тыш –«рыть», с башкирским йыртыш – «рвущий, бурный».

Есть версия от тюркского  «перевал» (перевалить). 

      Катон — Карагай — название района и райцентра этого района в Восточно —  Казахстанской области. Село было построено в 1871 году как центр торговых отношений с Китаем. Катон — Карагай в значении «построено рядом с Китаем».                          

Кызылтас — город в Восточно – Казахстанской области, в переводе означает «красный камень».  

      Меновное — название села на левом берегу Иртыша, где когда — то проходил обмен товаров. 

      Музтау (муз — таг ) - гора между Восточным Казахстаном и Горно — Алтайским автономным округом. Это название горы было известно ещё 2000 лет назад. Топоним  музтау есть не только на Алтае. На границе Зайсанского района с КНР высокая точка горы Сауыр называется Музтау.

      Рахмановские Ключи — название санатория в Катон — Карагайском районе известного своими целебными свойствами. Название известно ещё кочевым казахам и калмыкам. Сегодня казахи называют его не  Рахмановские ключи, а Арасан, жители Алтайского края - Арамань, т.е. «священная вода».

      Семей  — город, построенный в 1785 году (Семипалатинск) на руинах Семи Палат.

      Сулутау — город, вернее возвышенная местность в Семипалатинской области. Значение - «гора, где есть вода».

      Сырдарья — крупная река в Средней Азии, образованая от слияния рек Нарын (исток на ЮВ Киргизии) и Карадарья (исток на юге Узбекистана).

      Тузды — река в Восточно — Казахстанской области. Буквально «солёная». 

      Тарбагатай — большая гора, разделяющая Казахстан и Китаем. Его название известно с древних времён. Название «Тарбагатай» как и «Алтай», «Байкал», «Саяны» стало известно  1000 лет назад до нашего летосчисления, так как по легендам, из уст в уста передающиеся народам, название это происходит от калмыцкого слова «Тарбагатай» - «Сугулы» - «Тагы — ту».

      Укек — одна из рек в жайлау  Шабанбай в Катон — Карагайском районе. Укек - калмыцкое слово; казахи по — своему называют её  арыаккан — бериаккан,  т.е. «течёт и возвращается обратно». 

      Усть — Каменогорск — город в устье каменных гор. Основан майором Лихаревым по приказу Петра I в 1720 году. 

Чар — поселок городского типа в Восточно-Казахстанской области. Река, левый приток Иртыша. 

     Экибастуз — каменноугольное месторождение и место добычи соли, по ним и название — от каз. еки бас - «двуглавый» (холм), и  туз — «соль». Возможно Экибастуз — соединённые названия у двух местностей — «экибас» и «туз». 

Прокомментировать
  • bowtiesmilelaughingblushsmileyrelaxedsmirk
    heart_eyeskissing_heartkissing_closed_eyesflushedrelievedsatisfiedgrin
    winkstuck_out_tongue_winking_eyestuck_out_tongue_closed_eyesgrinningkissingstuck_out_tonguesleeping
    worriedfrowninganguishedopen_mouthgrimacingconfusedhushed
    expressionlessunamusedsweat_smilesweatdisappointed_relievedwearypensive
    disappointedconfoundedfearfulcold_sweatperseverecrysob
    joyastonishedscreamtired_faceangryragetriumph
    sleepyyummasksunglassesdizzy_faceimpsmiling_imp
    neutral_faceno_mouthinnocent
Введите код с картинки:* Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив